Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
這家歪果仁開的博物館收集了全球“最特殊”的食物,中國竟然占了這么多?
來源:HuffPost, disgustingfoodmuseum.com, Washington Post, 觀察者網    日期: 2018-10-18

有個問題世紀君一直很好奇,本君可愛的小伙伴們中有多少是以“吃貨”自居的呢?估計看完今天的推送,吃貨小分隊的童鞋們可以評論區里開個會啦~

 

這事兒呢是醬紫的:話說據《赫芬頓郵報》最近消息,10月29日,世界上第一家“惡心食物博物館”將在瑞典馬爾默開張↓↓↓

 

據悉,該博物館旨在為吃貨們獻上包括最難聞的水果(難道是榴蓮么?)、三鞭酒等在內約80種世界各地最具“爭議性”的食物。

 

From one of the world’s smelliest fruits to three-penis wine, a new museum in Sweden promises to showcase 80 of the world’s most disgusting foods. 

 

BUT,讓本君驚掉下巴的是,這些歪果仁選出的惡心食物中,中國食物代表隊居然表現“卓群”,數量頗多,這……是不是有啥誤會?

 

館長塞繆爾·韋斯特表示,雖然博物館以“惡心”為名,但真的不是要拿食物惡心游客,而是想引發人們對文化差異的思考:“惡心與否,也是因文化差異而定的”。

 

But far from trying to gross-out visitors, Malmo’s aptly-named Disgusting Food Museum is on a mission to challenge people’s basic assumptions about food and test the theory that “disgust is cultural and contextual.” 

 

此外,他還從環保和健康的角度鼓勵大家嘗試更多‘可持續’的蛋白質來源:少吃肉,尤其是牛肉和豬肉,多吃點昆蟲。(呃,總覺得畫面更詭異了有木有?)

 

“We hope that the museum can contribute a growing interest and acceptance of more ecologically sustainable protein sources, such as insects,” West told Lonely Planet.

 

該館將從10月29日起開放三個月,門票價格為185瑞典克朗(約140元人民幣),一個成年人可以帶3個兒童免票進館。

 

好啦,閑話少說,接下來放大招啦!!!

 

世紀君溫馨提示:以下內容可能會引起不適,畢竟這是一條有味道的推送……小伙伴們自己做好心理建設哈,正在吃飯的就不建議打開了……

 

來來來,先從輕度不適的走起~

 

臭豆腐(這個,惡心?還是那句話:聞著臭,吃著香啊……)

 

吃貨英語:除了臭豆腐(stinky tofu/smelly tofu),我們還有油豆腐(oily bean curd),豆干(dried tofu),腐乳(preserved beancurd)……

 

麻辣兔頭Spicy Rabbit Heads 

 

(腫么可以吃兔兔,嚶嚶嚶……不過真的敲好吃的有木有?世紀君精分中ing)

 

 

納豆,一種日本傳統的發酵食品。Natto, a traditional Japanese dish of fermented soybeans.

 

貓屎咖啡豆。Kopi Luwak

 

加了意大利面的美式果凍沙拉。Jell-O salad 

 

(這個吧,世紀君還是更喜歡傳統的果凍和沙拉……)

 

墨西哥Menudo湯:由牛肚及洋蔥、胡椒粉、墨西哥辣椒、雞湯混合熬制而成。(唔,雖然沒吃過,但這聽起來著實不惡心嘛~)

 

皮蛋100-year egg/thousand-year egg/preserved duck egg

 

(不出所料,歪果仁對皮蛋的正確打開方式是不是有啥誤解……)

 

看過《荒野求生》和《跟著貝爺去冒險》的人都知道,貝爺為了生存沒什么吃不下的。

 

而就是這個站在食物鏈頂端的男人,吃起東西來毫無底線的硬漢,突然有一天就認慫了……

 

就因為一顆皮蛋……

 

一枚小小的皮蛋,就暴露了貝爺的底線,吃貨們表示這次贏得毫無優越感啊!

 

說起皮蛋,在英語里常常被叫做“century egg”,外國人初到中國不知道皮蛋為何物,認為一定儲存很長時間才使得蛋變黑,所以也被稱作百年蛋(century egg,hundred-year egg) 或者千年蛋 (thousand-year egg), 一直流傳至今。這種由東方神秘力量制造、烏黑透亮、Q彈十足、蘊含著松花圖案、還散發著奇怪氣味的食物,一直是歪果仁不敢觸碰的雷區。

 

CNN的Travel欄目曾這樣描述皮蛋:

 

中國有個特色食品——皮蛋。皮蛋,也稱松花蛋,被粘土,灰和鹽覆蓋數月之后,蛋黃呈深綠色,蛋清呈棕褐色,當地人流行吃咸口松花蛋。雖然問起來像氨氣,看著好像橡膠制品,但其實吃起來還可以。

 

One of the nation's specialities is the 1,000-year egg, also known as pidan. Preserved in clay and buried in the ground for several months, the yolk turns black and the whites brown, taking on a salty flavor. Despite the smell of ammonia and the rubber-like texture, it tasted alright.

 

其實吧,世紀君覺得,這些沒見過世面的歪果仁,一定是沒有get到皮蛋的正確吃法↓↓↓

 

好吧,anyway,至少上面這些世紀君本君是覺得還可以接受的啦~

 

下面這些嘛,是真的壓根兒就不想嘗試滴……

 

撒丁島羊奶乳酪(據說嘗起來是汽油混合著氨氣和蠟的味道……那啥,這仨味兒本君一個都不想體驗!)

 

三鞭酒(壯腰補血,健腦補腎……)

 

老鼠酒(那啥,允許本君先吐一會兒……)

 

意大利活蛆乳酪,嘔……

 

秘魯油炸豚鼠 Cuy

 

難不成是這貨?

 

關島烤狐蝠。 Fruit Bat (那個……它是不是在沖我咧嘴冷笑?原諒本君真的不能想象這東西進嘴的畫面……)

 

墨西哥螞蟻卵。(嗷嗷嗷嗷嗷嗷,世紀君已暴走……)

 

當然,還有類似榴蓮啊、馬奶酒啊啥的世紀君都懶得上圖,到底是有啥惡心的啊喂?!令人費解的是,據《華盛頓郵報》報道,名單中居然還有中國燕窩湯( bird’s nest soup, a Chinese dish of nests made from bird saliva),此外還有被稱為昆蟲魚子醬的墨西哥彝斯咖魔(escamoles, the tree-ant larvae eaten in Mexico)等。

 

而據說就連博物館的紀念品商店,賣的也將是全球各地的“奇葩”食物,其Ins官方賬號首推的是這款泰國芥末味蛤蜊干↓↓↓

唔,看完突然想嘗嘗了……

 

綜合來源:HuffPost, disgustingfoodmuseum.com, Washington Post, 觀察者網


 





相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.23638295.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
辽宁35选7预测