Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
明明是女王紀錄片, 梅根卻強行搶C位? 莫非白金漢宮版的延禧攻略來了......
來源:CBS, Daily Mail,?Marie Claire, Elle, The Sun, International Business Times    日期: 2018-10-11

對于英國王室的宮廷生活,吃瓜群眾們似乎總有著無窮無盡的好奇心。

 

那邊廂,講述女王一生的熱門宮廷劇《王冠》(The Crown) 正在如火如荼地進行著第三季的拍攝……

 

這邊廂,英國王室10月1日也推出了一部紀錄片《世界的女王》(Queen of the World),展現真·女王奶奶的幕后生活。

 

然而,不少吃瓜群眾在圍觀完這部紀錄片后卻發現,說好的女王的紀錄片呢,咋王室新媳婦梅根的戲份這么多???

 

《國際商業時報》(International Business Times) 表示,梅根這“失誤”可有點尬……

“《世界的女王》中,梅根的‘失誤’遭到觀眾批評”

 

英國《每日郵報》(Daily Mail)則吐槽起了紀錄片的后期剪輯↓↓↓

“‘梅根出場太多了,女王的戲份根本不夠啊!’觀眾們抱怨起了這部ITV紀錄片‘詭異剪輯’,稱梅根的片段放了三遍”

 

英國《太陽報》(The Sun) 甚至還吐槽起了梅根的口音↓↓↓

“有人并不高興:《世界的女王》的觀眾們抱怨紀錄片里‘梅根出場太多了’,而‘女王的戲份根本不夠’……一些人還表示,梅根的口音都變了”

 

這,到底是怎么一回事呢?

 

《世界的女王》這部新紀錄片展現了伊麗莎白二世,這位全球最年長的在位君主的幕后生活。

 

與此同時,王室的年輕一代也逐漸開始為女王分擔重任,威廉、哈利、梅根等王室新一代成員在片中都有出場,而凱特由于拍攝時產期臨近,并沒有受訪或者出鏡。

 

圍觀紀錄片預告請戳↓↓↓

A new documentary goes behind the scenes to capture the world's oldest reigning monarch at work. It also shows Queen Elizabeth II preparing younger royals, including American-born Meghan Markle, for the future.

 

In "Queen of the World," the 92-year-old monarch is also seen passing some duties on to younger royals, like her grandson Harry.

 

If you'll recall, Meghan, Prince Harry, and Prince William all attended events at that time in mid-April. Kate, meanwhile, would give birth to Louis on April 23.

 

這部紀錄片對于英王室新媳婦梅根而言也是意義重大,因為這是她首次作為王室成員在紀錄片中受訪。

 

片中,梅根與大婚時所穿的婚紗再度同框,并且分享了不少這件精致的紀梵希婚紗背后的故事。

 

It's been four months since Meghan Markle married Prince Harry in a huge royal to-do at Windsor Castle, wearing a gorgeous custom Givenchy gown and an intricate hand-made veil. Since then, she's made plenty of royal appearances with her husband and his family, but for the first time since the big day, the Duchess of Sussex is giving an official interview—in honor of the Queen, of course.

 

One scene saw Meghan, 37, being reunited with her wedding dress before it goes on display at Windsor Castle and talking a Royal Collection curator through the meaning behind the veil, created by Givenchy designer Claire Waight Keller.

 

梅根在片中表示,自己是在大婚當天早上才見到這件婚紗的,此前,她只和設計這件婚紗的紀梵希設計師克萊爾·維特·凱勒見過兩三面,但自己完全相信她~

 

The Duchess revealed that she only had two or three meetings with Clare Waight Keller, the Givenchy designer who created her wedding dress, because she totally trusted her. Right after this she nervous-laughed and admitted that she didn't see the final version of the dress until the MORNING OF HER WEDDING.

 

然而婚后,梅根兩口子的婚禮禮服都要上交,并面向公眾展覽,所以她也沒再見過這件婚紗了。

 

也是借著這次拍紀錄片,梅根這才能再次仔細欣賞自己的婚紗~她自己本人也精美的花朵刺繡驚艷到了~

 

Meghan and Harry's wedding outfits will be featured in a special exhibition at Windsor Castle so members of the public can witness them in person. In the documentary, Meghan is shown examining her dress while it's being unwrapped by conservators of the Royal Collection Trust before it goes on display, and emphasizes this is the first time she's seen her gown since the wedding. She looks completely in awe of it while lightly stroking the floral embroidery.

 

梅根的婚紗上繡著象征著53個英聯邦國家的花卉。不過她的這個想法,哈里以及王室成員們先前并不知情。直到婚禮當天,哈里這才發現梅根婚紗上別出心裁的設計,這一大驚喜也讓大家都高興壞了~

 

Harry had no idea Meghan would include the flowers of the 53 Commonwealth countries on her gown.

 

She kept the idea completely secret until the big day. Meghan said he was "over the moon" when he found out she made the choice to honor the Commonwealth, and so were other members of the royal family. 

 

梅根的這件婚紗也是在向女王本人致敬,因為女王1953年大婚那天所穿的那件加冕服上,也繡著象征著英聯邦的花卉。

 

In a touching tribute, the Duchess replicated the Queen's coronation day dress she wore in 1953 for her wedding. The Queen also had the flowers of the Commonwealth embroidered on her gown.

 

而梅根的婚紗上,還有一處特別浪漫的小細節~

 

在西方婚俗中,新娘在結婚當天,全身的穿戴中要有一些舊東西、一些新東西、一些借來的東西和一些藍色的東西,(Something old, something new, something borrowed and something blue) 以祈求好運。

 

而梅根的“一點藍”繡在了婚紗里,是她和哈里首次約會時所穿的裙子的一塊布料。

 

Meghan asked the woman from the Royal Collection Trust, tasked with preserving her wedding gown and veil, if she noticed the "something blue" stitched inside. When she said no, she explained that it was a piece of fabric sewn on from the dress she wore on her and Harry's first date.

 

盡管梅根的婚禮十分浪漫,可紀錄片中把這個梗反復播了三遍,強行搶戲就讓網友們很想吐槽了……

 

But just minutes into the documentary, fans had taken to social media to complain producers had given more airtime to the younger royals - in particular the Duchess of Sussex. 

 

Some viewers complained that 'odd editing' meant same scene was repeated as many as three times throughout the hour-long episode.

 

這部紀錄片開播沒多久,不少網友就跑到網上紛紛留言吐槽↓↓↓

 

“我還以為這是一部關于女王的紀錄片?!我等著看女王才不是梅根呢”

 

“我以為這個節目是關于女王的,電視上他們叨叨梅根的婚紗已經有10分鐘了……”

 

“梅根的片段大概有5分鐘長吧,但他們把它剪切了,一整部紀錄片都在放同樣的素材”

“今晚《世界的女王》剪輯得實在是太詭異了!梅根的頭紗是某種情節設置嗎(她談論頭紗的同一段視頻已經反復出現好幾次了)?!”

 

雖然這部紀錄片被網友紛紛吐槽,認為梅根搶戲太多,但片中也揭露了不少王室的趣聞↓↓↓

 

1.女王最愛的設計師是諾曼·哈特奈爾

 

這位英國設計師為女王設計了加冕服以及妹妹瑪格麗特公主的婚紗。

 

The Queen's favorite designer is Norman Hartnell...

 

The British fashion designer made her coronation dress, and also designed the wedding gown of Princess Margaret—the Queen's late sister.

 

2.女王超級喜歡在家里看電影

 

女王還是個家庭錄像迷,或許還有查爾斯王儲和安妮公主小時候的黑歷史錄像呢(笑)~

 

And she's also a home movie enthusiast. Embarrassing videos of Charles and Anne? Check.

 

3.查爾斯王儲最愛的書竟然是《哈利·波特》系列!

 

雖然查爾斯并沒有指明具體是哪一本,但這個消息已經足夠讓哈迷們激動了的吧~

 

Prince Charles' favorite book is Harry Potter.

 

4.威廉王子喜歡講“老爹式”冷笑話

 

在拍攝紀錄片時,威廉王子的第三個娃還沒有出生。不過他在紀錄片中,談論第三個寶寶的時候已經說漏嘴是個男孩啦~“只要他不會在20分鐘內出生,我們就接著玩吧~”

 

Prince William loves to make dad jokes.

 

When someone congratulated Will on the impending arrival of Prince Louis he joked, "As long as he doesn’t come within the next 20 minutes, we’re dandy."

 

5.哈里王子其實還挺怕女王奶奶?

 

哈里王子在片中坦白,在走廊里突然碰到女王時,心里還會嚇一跳。他還安慰前來參觀白金漢宮的學者們,“不要擔心突然撞見女王,你們會嚇一跳,其實我們也是啦”~

 

Yes, Prince Harry did in fact admit that he still panics when he accidentally bumps into the Queen. During his conversation with the Caribbean Scholars he asked them, "Have you bumped into the Queen yet? If you suddenly bump into her in the corridor...don’t panic. I know you will...WE ALL DO."

 

總之,紀錄片中出場的王室三代人都各有亮點,不過港真,就憑著女王超長待機這一點,她也是片中當之無愧的大女主啦~

 

綜合來源:CBS, Daily Mail, Marie Claire, Elle, The Sun, International Business Times





相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.23638295.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
辽宁35选7预测