Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 翻译协作
英语听力 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
翻译频道 > 热点翻译
Buzz Words | 两会热词放送
来源:21英语网    日期: 2019-03-18

全面建成小康社会
Building a moderately prosperous society in all respects


对标全面建成小康社会任务,扎实推进脱贫(poverty alleviation)和乡村振兴(rural revitalization)。

绿色发展
Green development


加?#35838;?#26579;防治(pollution prevention and control)和生态建设,大力推动绿色发展。

大病保险
Serious disease insurance


降低并统一大病保险起付线,报销比例(reimbursement rate)由50%提高到60%,进一步减轻大病患者、困难群众医疗负担(the burden of medical care)。

学术不端
Academic misconduct


要告诉和引导科学家从事科研活动应当遵守什么样的规范,转化成果要遵守什么样的规定,使我们的科技人?#22791;?#21152;理性(rational)、尊重规律、敬畏法律,对于那些为了个人名利(personal fame and fortune)罔顾法律的行为要加以?#38469;?br />
三大攻坚战
The three critical battles against potential risks, poverty, and pollution


扎实打好(take solid action in)三大攻坚战,重点任务取得积极进展。

拔尖创新人才
Outstanding creative talent


中国的科学?#38469;?#24050;经取得长足进步(China's science and technology have made a great leap),在基础研究领域还有很大差距,我国原创性?#38590;?#31350;还不能够完全满足社会经济发展的需求。我们需要培养更多更优秀的拔尖创新人才。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.23638295.com All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
辽宁35选7预测