Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
口語 > 口語訓練
大熊貓吃月餅,看那狼吞虎咽,意猶未盡的樣子,真是太萌了~
來源:21英語網    日期: 2018-09-21

中秋節,又到了大家吃月餅的日子,世紀君先在這里祝大家節日快樂~

聽小伙伴說,南方人吃月餅喜歡切開用叉子吃,北方人吃月餅喜歡直接手上拿著吃。那么大家知道大熊貓是怎么吃月餅的嗎?

這不,在福建廈門靈玲國際馬戲城,一對雙胞胎大熊貓在節前就開啟了吃月餅模式。吃完還不忘舔舔手掌,一點兒也不浪費啊~



看著大熊貓捧著月餅,津津有味地吃,那狼吞虎咽的樣子,實在太萌了~ 英文大家知道該如何形容嗎?

1. Pig out 

在大家的印象里,豬通常是特別能吃的~ 這個短語不是說“豬出來了”,而是表示“狼吞虎咽地大吃”。

例:I pigged out at the picnic.
我在野餐時大吃特吃。

2. Wolf down 

中文里我們說“狼吞虎咽”,英文也用wolf來表示吃了很多東西,速度又很快。(捂臉)

例:The boys wolfed the sandwiches down and then started on the cake.
男孩子們狼吞虎咽地吃掉了三明治,然后又開始吃蛋糕。

3. Stuff one's face

吃好多東西又不能及時咽下去,是不是腮幫子就會顯得鼓鼓的?這個短語的意思就是“吃個沒完”。

例: I've been stuffing my face all morning.
我整個上午都在吃個不停。

4. Tuck in/into 

碰上好吃的東西,誰不喜歡?“盡情吃”英語就可以這樣說。

例:We all tucked into the delicious food.
我們都盡情享受美食。

新聞素材來源:中國新聞網、新浪微博




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.23638295.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
辽宁35选7预测